Korisničko ime: Lozinka:

Dobrodošli na SerbianMeteo Forum


Prisutni ste kao gost. Da biste imali pristup kompletnom sadržaju foruma, diskusijama, koristili pogodnosti slanja privatnih poruke itd, potrebno je da se registrujete KLIKOM OVDE. Posle procesa registracije, putem e-maila koji ste uneli, dobićete link za aktivaciju naloga. Neophodno je uneti validan e-mail. U suprotnom nećemo biti u mogućnosti da vam pošaljemo aktivacioni link.
Ukoliko imate problem u vezi sa registrovanjem ili neki drugi tehnički problem, kontaktirajte nas na office[at]serbianmeteo.com

Autor Tema: Jezičke nedoumice  (Pročitano 316210 puta)

Van mreže beket

  • **
  • Poruke: 1.628
  • Lokacija: (Novi) Beograd
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #20 poslato: 06. Oktobar 2007. u 16:41 »

Sa nikim, bio sam sam. (dosta ljudi ovako odgovara na pitanje recimo Sa kim si bio sinoć? )
pravilno je: Ni sa kim, bio sam sam.

Jesam u pravu beket?

Da, Joe, sad si opet u pravu i - što se tiče gramatike...
Samo bih da izostavimo prozivanja: bolje bi bilo da svako sam zapamti da je pogrešio i da barem tu grešku više ne ponovi...
Nemam vremena da kopam sad po arhivi: sigurno bi se našlo svakom barem jedna omaška, možda iz brzine kucanja, ali ako se iste greške ponavljaju i ako su tipične - onda su sigurno gramatičke...

Van mreže beket

  • **
  • Poruke: 1.628
  • Lokacija: (Novi) Beograd
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #21 poslato: 10. Oktobar 2007. u 23:25 »
---
tek sad vidim da je "Brandzi" pokrenula sličnu temu pre par i više meseci (pod "pravopis")
« Poslednja izmena: 10. Oktobar 2007. u 23:57 beket »

Van mreže Joe

  • Administrator
  • ******
  • Poruke: 10.802
  • Starost: 42
  • Lokacija: Novi Sad, Liman
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #22 poslato: 11. Oktobar 2007. u 01:09 »
Dobro oprostićemo ti ovaj put ali nemoj da se ponovi.  ;)
Treba malo srediti pričaonicu. Inače tema je veoma korisna i jako mi se sviđa.

Van mreže Brandzi

  • **
  • Poruke: 700
  • Starost: 42
  • Lokacija: Zemlja snova :)
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #23 poslato: 11. Oktobar 2007. u 04:10 »
Nemam nista protiv stoo si otvorila ovu temu beket, moja ocito nije zazivela!!!
Svaka cast i samo tako nastavi!!!
Zivot je lep, samo ga treba znati ziveti...

Van mreže beket

  • **
  • Poruke: 1.628
  • Lokacija: (Novi) Beograd
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #24 poslato: 11. Oktobar 2007. u 19:52 »
ali da, ovo je malo šira tema, ima i pravopisa, ali uglavnom - opšta jezička kultura, regionalne promene, razlike među srodnim i nesrodnim jezicima...
i nije opšti savetnik, nego monitoring aktelnih omaški... nemam baš vremena da sve pregledam, uglavnom čitam šta me trenutno zanima, ali desi se da ponekad nešto upadne i u ovu mrežu :)

ajd' sad na stare probleme:
odvojeno i sastavljeno pisanje nekih reči često zavisi od konteksta, pa se tako neka reč može pojaviti i "sastavljena" i "rastavljena" (kao da je poludela)
- zvaničan Pravopis kaže da može i "malopre" i "malo pre" (ali to je neprecizno objašnjenje, čak preterana tolerancija koja ne postoji povodom drugih pitanja):
u principu, uobičajeno je sastavljeno pisanje u najfrekventnijem značenju -
npr. Malopre sam ugledao cicamacu!
ali - npr. Malo pre nego što sam ugledao cicamacu, ušao je pas i počeo da laje!

a oblike glagola BITI za buduće vreme sigurno svi znaju:
ja ću - ti ćeš - on/ona će
mi ćemo - vi ćete - oni će

problem je samo ovo "ćete" kad nije "vi ćete..." nego "on će te...":
npr. On će te prekoriti zbog ovoga, ali oni ćete zbog tog istog ceniti.


Van mreže beket

  • **
  • Poruke: 1.628
  • Lokacija: (Novi) Beograd
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #25 poslato: 11. Oktobar 2007. u 23:01 »
nekim čudom i ova tema ima pristojnu posećenost, ali da se ne hvališemo...

Van mreže Snowflake

  • *
  • Poruke: 27
  • Lokacija: Beograd
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #26 poslato: 11. Oktobar 2007. u 23:57 »
Kad smo već kod futura, da dodam i ja nešto.
Pomoćni glagol (ću, ćeš, će, ćemo, ćete, će) se piše odvojeno od infinitiva ako stoji ispred njega:
     ću naći, ću poći, ću videti, ću pevati...
To, naravno, svi znaju.
Ono na šta hoću da skrenem pažnju je pisanje pomoćnog glagola iza infinitiva. Tada se razlikuju dva slučaja:
1. ako se infinitiv završava na "ći" (naći, poći, ići), pomoćni glagol se piše odvojeno:
        naći ću, poći ću, ići ću, ići ćeš, ići ćemo...
2. ako se infinitiv završava na "ti" (videti, pevati, uraditi), pomoćni glagol se piše spojeno:
        videću, pevaću, uradiću, uradićeš, uradićemo...

Beket, ako misliš da treba neka korekcija - slobodno.
 

Van mreže Joe

  • Administrator
  • ******
  • Poruke: 10.802
  • Starost: 42
  • Lokacija: Novi Sad, Liman
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #27 poslato: 11. Oktobar 2007. u 23:59 »
E ovo za ćete me je baš zanimalo. Mislim da sam ja krivac što se piše o tome.  :redface:

Beket čestitam za jubilarnu stotu poruku! Primetio sam.  8)
« Poslednja izmena: 12. Oktobar 2007. u 01:59 Joe »

Van mreže beket

  • **
  • Poruke: 1.628
  • Lokacija: (Novi) Beograd
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #28 poslato: 12. Oktobar 2007. u 09:57 »
npr. On će te prekoriti zbog ovoga, ali oni ćete zbog tog istog ceniti.


:doh:
eto, i kod mene greška:
u primeru treba - vi ćete...!

Van mreže pavlovic

  • Moderator
  • ***
  • Poruke: 4.535
  • Starost: 38
  • Lokacija: Chicago, Illinois
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #29 poslato: 12. Oktobar 2007. u 14:13 »
Što se tiče futura,najzanimljiviju konstrukciju kod nas ima prizrensko-timočki dijalekat.

Van mreže beket

  • **
  • Poruke: 1.628
  • Lokacija: (Novi) Beograd
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #30 poslato: 13. Oktobar 2007. u 17:03 »
Podnaslov jedne rubrike sadrži logičku grešku:

Tehnika fotografisanja meteo fotki

- pretpostavljam da se ne radi o "fotografisanju (...) fotki", nego o fotografisanju meteo pojava...
naravno, isto se može na razne načine preformulisati, npr. Tehnika meteo fotografisanja ili prosto Meteo fotke - tehnički problemi

Na mreži Stefano

  • Administrator
  • ******
  • Poruke: 6.463
  • Lokacija: Novi Beograd
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #31 poslato: 13. Oktobar 2007. u 18:24 »
To stoji, ali ovo sam napisao vise u nekom slengu, ako to tako mozemo forumulisati, i ovo sto si ti napisala lepo izgleda, ali mi deluje malo previse formalno.


Van mreže beket

  • **
  • Poruke: 1.628
  • Lokacija: (Novi) Beograd
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #32 poslato: 13. Oktobar 2007. u 18:41 »
To stoji, ali ovo sam napisao vise u nekom slengu, ako to tako mozemo forumulisati, i ovo sto si ti napisala lepo izgleda, ali mi deluje malo previse formalno.

sleng je sasvim okej (fotke umesto slike ili fotografije), ali greška bi bila i u varijanti "Tehnika fotografisanja meteo fotografija"! tu je prosto neki pleonazam...
možda da ostanu fotke, a da se izmeni reč fotografisanje?
ima mnogo načina da se stvar dovede do logike:
Tehnika izrade i obrade meteo fotki // Tehnika snimanja meteo pojava // Razne tehnike i fazoni za meteo fotke

Van mreže ptprince

  • Počasni član
  • ***
  • Poruke: 4.901
  • Starost: 58
  • Lokacija: Asteroid B607... ili bilo koji drugi
  • Le Petit Prince
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #33 poslato: 13. Oktobar 2007. u 23:47 »
...ili samo Meteo fotke (tips and tricks - to nije baš srpski, više je anglosrpski, ali svet ide tuda... u ćorsokak).
Ne žurite, zastanite malo ispod same zvezde! Ako vam tada priđe neki dečak, ako se smeje, ako ima zlatnu kosicu, ako ne odgovara kada ga pitate, odmah ćete se setiti ko je on. Budite tada ljubazni! Ne ostavljajte me ovako tužnog: odmah mi napišite da se vratio...

Van mreže Stradivari

  • *
  • Poruke: 366
  • Lokacija: Podgorica
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #34 poslato: 14. Oktobar 2007. u 00:04 »
Mijenjaj naslov hitno!
Stvarno je, u najmanju ruku, čudno da se neko bavi fotografisanjem fotografija. :-\

Van mreže beket

  • **
  • Poruke: 1.628
  • Lokacija: (Novi) Beograd
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #35 poslato: 14. Oktobar 2007. u 11:26 »
...ili samo Meteo fotke (tips and tricks - to nije baš srpski, više je anglosrpski, ali svet ide tuda... u ćorsokak).
i dobar anglosrpski bolji je od - lošeg srpskog...

Van mreže Boda Tajson

  • Administrator
  • ******
  • Poruke: 2.204
  • Starost: 41
  • Lokacija: Novi Sad
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #36 poslato: 15. Oktobar 2007. u 17:30 »
i meni se svidja anglosrpski :)

jel anglo-srpski ili anglosrpski?
Eat healthy. Exercise often. Die anyway.

Van mreže beket

  • **
  • Poruke: 1.628
  • Lokacija: (Novi) Beograd
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #37 poslato: 15. Oktobar 2007. u 21:41 »
anglo-srpski ili anglosrpski?

u ovom slučaju "anglosrpski", pošto je u pitanju neka mešavina, kontaminacija i stapanje raznorodnih elemenata...
a "anglo-srpski" bi bilo ako bi se govorilo o nekakvim odnosima između nečeg što se tiče anglistike i srbistike, ili nekih drugih stvari koje bi se odnosile na te jezike, a koje bi se konfrontirale, upoređivale i sl.

Na mreži Stefano

  • Administrator
  • ******
  • Poruke: 6.463
  • Lokacija: Novi Beograd
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #38 poslato: 15. Oktobar 2007. u 22:06 »
ok. dobar predlog. Neko od admina to je vec sredio na forumu.

Van mreže beket

  • **
  • Poruke: 1.628
  • Lokacija: (Novi) Beograd
Odg: Jezičke nedoumice
« Odgovor #39 poslato: 15. Oktobar 2007. u 22:23 »
ok. dobar predlog. Neko od admina to je vec sredio na forumu.

da, bilo je više predloga sa raznih strana, ali vidim da je u konačnoj verziji otpala je i reč "meteo", koja uopšte nije smetala...